工薪译者不同于自由职业译者,他们更倾向于稳定的工作环境,不希望单独工作的译者。他们希望省去自我推销,前期投资,寻找客户这些前期的这些除了纯粹翻译之外的工作。
不仅如此,工薪译者在其工作中能够享受到公司的优势,比如同事间的互相帮助,集体的力量,自由使用公司的软件,设备以及人力资源等等。在很多人的潜意识里,都认为工薪译者相对于自由职业译者来说工资方面待遇比较低,但是,他们也比较满足于工作时间的规律,在理想的时间休假,他们拥有一切必备的文件资料,并且可以将难以解决的任务分出去,还可以向同时求助,有着稳定的业务需求,不会受到市场或者不稳定的因素的影响,这也是有很大的好处的,不需要承受那么大的压力。
工薪译者的一大好处是所有的风险,措施都是由雇主来承担的,但这也并不意味着工薪译者就处在完全被保护的状态下。工薪译者大部分都是服务于翻译公司,这使得他们的发展前景更为广阔,因为翻译公司的活动范围,涉及的领域是很广泛的。在竞争强,令译者向往的翻译公司中工作的好处就在于翻译公司越来越倾向于让译者自己负责其项目的全部管理工作。通俗的说,工薪译者就是比较稳定的就业,规律的作息时间,提供良好的设备以及可以互相之间的互帮互助。
