元旦是中华民族的传统节日(Traditional festivals),在中国占据着(Occupy)非常重要的位置(very important position)。那么元旦(New Year's Day)这个节日(festivals)是怎么来的呢?北京找我翻译公司就来解析一下。
元旦是每年的1月1日,是新的一年的开始(The beginning of the new year)。其实,在古代,历代王朝(Dynasties)都是在元旦这天进行祭祀庆典(Ritual celebration)的活动。全中国甚至是全世界(Worldwide)都知道的,很多国家都把元旦定为法定节日(Statutory holidays),在元旦这天放假。新中国成立后(After the founding of New China),也规定元旦为法定节日放假一天。
古代的人们通过祭诸神祭先祖(ancestors),贴春联(Couplets),书写福字(Writing the word blessing)、舞龙灯(Dragon dance),放鞭炮(Firecrackers)、守岁、吃团圆饭(Reunion dinner)以及众多的“社火”等娱乐欢庆活动。
现在比较普遍(General)的就是由团体组织(Society organizations)的活动,如元旦联欢会(New Year's party)、挂庆祝元旦的标语(Celebrate New Year banners)、或举行集体活动(Group activities)等,以前就有组织敲锣打鼓(Drums and gongs)、集体跳民族舞(Hop dance)的,现在在电视记录片上还能看到,到科技发展的今天(Technological development today),就演变为联欢晚会什么的了。近年更是有旅游(Travel)、聚会等节目,反正元旦这天并没有太多的传统,在这一天假期了就任人发挥(Fancy play)了。甚至,元旦这天对年轻一代来说只意味着一天的假期(Day holiday)。
最早称农历正月初一为“元旦”,“元” 是“初”、“始”的意思,“旦”指天明的时间,也通指白天。西元1911年,孙中山领导的辛亥革命(Revolution),推翻了清朝的统治,建立了中华民国(Republic of China)。为了“行夏正,所以顺农时,从西历,所以便统计”,民国元年决定使用西历(实际使用是1912年),并规定阳历(西历)1月1日为“新年”,但并不叫“元旦。
1949年9月27日,中国人民政治协商会议第一届全体会议决议:“中华人民共和国纪年采用公元纪年法”,即是我们所说的阳历,为了区别(The difference)农历和阳历两个新年,因此便把农历正月初一改称为“春节”("Chinese New Year"),阳历一月一日定为“元旦”,至此,元旦才成为全国人民的欢乐节日(Festive)。
今天是2014年的最后一天,北京找我翻译公司的全体员工祝大家在新的一年里身体健康,万事如意,新年新气象,有一个好的开始,元旦快乐!
