浅谈西班牙口语翻译形式?

发布时间:2020-12-06
一、西班牙耳语传译
 
  这种翻译形式不需要同传设备,边听讲话人的发言,边与对方代表耳边进行传译。
 
二、西班牙语连续传译
 
  是演讲者讲到一个段落后,停下来让口译员进行翻译,以此方式交替进行。由于演讲者说话的时间长短不一,为了不遗漏重点,在短时间内以笔记的方式摘要讲者说过的内容,也是连续传译员的训练重点之一。
 
三、西班牙语同声传译
 
  适用于正式的国际会议,译员拿到书面译文,边听发言人念稿,边宣读译文。同声传读需要注意发言人在宣读论文过程中增加及减少的内容,有时发言人也可能会突然脱稿进行发言。
 
四、西班牙语陪同口译
 
  主要是在商务陪同或旅游陪同时提供翻译工作,要求议员具有较强的服务意识和责任心。