小编在前两天看了一个记录节目,讲的是一个探险家来到了非洲的喀麦隆,寻找当地最古老的巫医之术,并请来了两个美国百姓看看古老的巫医是否能治好他们的疾病,最终古老的巫医治好了他们身上的顽疾,小编看完之后觉得这并没有什么奇怪的,因为小编认为,一种技能或者文化之所以能够传承了几百年甚至几千年,必定是有他独到的效果和能让人信服的实力,有一句老话说得好,存在即为合理。看到这,小编就想,为什么这期节目不是来探索我华夏传承了几千年千年的中医呢?
中医是中国最古老的一种传统文化之一,真的是老祖宗传下来的好东西,国粹二字小编认为更是当之无愧,传承了无数年的文化应该在我们这里更加辉煌的传承下去,可是到生活节奏飞快的今天来说,中医并没得到它应该得到的待遇。
中医起源于原始社会,在春秋战国时期就基本已经成型了,中医早在炎黄时期就已经孕育而出了,当时,黄帝是当时中原的各族之主,最早的《黄帝内经》就是在那时撰写出来的,后有神农尝百草,神农为了救济世人,尝百草而多次中毒,最后因尝断肠草去世,传下了《神农百草经》人们为了纪念他的恩情,奉神农为“药王”而后中医走过了万千岁月,历经无数磨难和无数中医圣手,走向了辉煌,从盛唐时期流传到了世界,日本的汉方医学,韩国的韩医学,朝鲜的高丽医学、越南的东医学都是以中医为基础发展起来的。到了清末年间,国运衰退,中国受到了西方文化的强烈侵蚀,后面大量的现代医学蜂拥而入,对中医又造成了强烈冲击,时过境迁,在03年非典的时候,中医取得了不俗的成果,中医又慢慢的开始复苏。那些在中医历史上传说中让大家耳熟能详的人物,像扁鹊,华佗,李时珍,神农,都是由中医带了他们流芳百世的荣耀,中医以阴阳五行为理论基础,望闻问切为治疗手段,将人看为自然的一部分,把人体看成精、气、神的一体,是经过了无数年的实践和考证的。中医覆盖面也非常之广,贴近生活,食疗就是中医的一种治疗方法,承载了古人的大智慧,中医们,历代的名医,在无上的回春妙手之前,更是先有了一身高然正气,一身良好的医德。
可是,这传承千年的华夏瑰宝却在近些年收到了强烈的排挤,现在有不少人都提出了废除中医,都说中医是不科学的,中医都是一些江湖骗子,是经不起科学考证的,这人云亦云的社会,可能会有一些人,收到了一些玷污着中医声誉的骗子的欺骗,但是,这并不可以成为一棒子打死中医的借口,小编认为它之所以能成为文化遗产,能够流芳百世是经得起考验的,它的存在也一定是合理的,之所以受到了质疑,是一些中医的医学思维和服务能力收到了一些西医的影响,把中医的精髓抹杀了,还有一些声讨中医的人,并不能够完全的理解中医的文化和精神,小编希望看到的是,中医不止能够给那些声讨中医的中国人们一个满意的答复,更能在中国人的推动下,走向世界,走向辉煌。
而既然这篇文章叫做把中医推向世界,那么问题来了,要怎么推?如何推?
小编是北京家翻译公司的普通员工,作为语言和文化的传播者,我认为,翻译的责任重大,不单单是我们需要尊重传统文化,更要借助我们之手,让全世界的人都可以接受中医这传承无数年的医学手段。现在主流的的医疗手段依旧是现代医学,因为现代医学的效果是显而易见的,原理是腰疼治腰,腿疼治腿,说治标不治本可能有点过分,但是化学成分的的确确对人体有害,中医认为的缺失人体的每个零部件都是有不同的联系,追求的是“治本”的方法,所以在生活节奏快的今天,上班族们有个感冒发烧更愿意去医院打个吊针吃两片药就好了,没有那么多时间来投入到中医。可是身体终究是最重要的,没有一个好的身体,何来一个好的事业啊,在这个年代,有命挣钱没命花钱已经是一个屡见不鲜的现象了。
作为一名翻译,小编认为把把中医“推”向世界的前提是首先我们要理解翻译,因为翻译是两种文化之间唯一的桥梁,学习能力是一个翻译绝对不能退化的一种技能,我们首先要理解才能够让全世界的人理解,可是这又何尝容易呢?中医传承几千年,从学位,手法,症状名称,基本所有的名词,还有一多半连我们自己都听不懂,那么拿什么让外国人听懂呢?所以,小编再这里有个不切实际的猜想,如果让中医跟翻译合作,由中医把大多数难懂的名词由简易却不失精髓的普通话讲出来,再由翻译译成不同的语言,确实可能实现的,但是小编终究是个编辑,是翻译圈子之外的人,究竟如何去做,这就不是小编能够左右的了。但是小编却坚信,能把中医这种文化推向世界这个平台上的,只有我们中国的翻译可以做到。这是我们义不容辞的使命。更是作为炎黄子孙的我们应该做的。
说一些题外话,作为一个中国人,我们连自己的传统文化都不坚持,都不珍惜,确实是一个民族的遗憾,有不少人提倡废除中医,可是我们的先辈们,祖祖辈辈的生老病死都离不开中医,作为传统文化,现在又有多少年轻人愿意听京剧呢?有多少人愿意去看外国的《希腊神话》跟《北欧神话》也不愿意看中国的《山海经》呢?并不是时代唾弃了这些文化,而是我们不愿意把他捡起来,不愿意去把他做一些变通,日本人可以把他们的和风融汇到动漫跟音乐中去,欧美人愿意把撒旦跟耶稣,恶魔与天使挂在嘴边,还有影视剧中,而我们又做了什么?作为一个中国人,小编觉得实属惭愧。
既韩国端午祭申遗之后,韩国又想把中医作为韩国申报世界文化遗产,在《东医宝鉴》中做文章,可是他们不知《东医宝鉴》本就是参考中国著名医经而来,韩国申遗用尽了脑汁,甚至把神农、李时珍变成了韩国人,所以当时,“整个宇宙都是大韩帝国的”吐槽就是来源于此。外国人都想把我们国家的文化据为己有,可是我们却想方设法的把它赶出自己的祖国,说到底还是中国的文化并没有好好普及造成的。
而作为传播者, 不止翻译,就像我们普通人也一样,我们有责任把中医留在自己的祖国,以自己祖国的方式,再把中医和其他中华如同瑰宝一样的传统文化推向世界,走出国门,让中医走遍世界每一个角落,这是我们作为一个中国人应尽的责任,小编可能有一些偏激,还望大家莫怪。
本文提供由翻译公司,北京找我翻译公司
转载请注明原文地址:
