PDF文件翻译的范围、语种、流程和要点

发布时间:2020-12-05
 

一、PDF文件翻译的范围

 
PDF图纸翻译、PDF说明书翻译、PDF专利翻译、PDF论文翻译、PDF文献翻译、PDF合同翻译、PDF标书翻译、PDF图书翻译等其他PDF文档资料。
 

二、PDF文件翻译的语种

 
英语PDF文件、法语PDF文件、日语PDF文件、韩语PDF文件、俄语PDF文件、德语PDF文件、意大利语PDF文件、葡萄牙语PDF文件、西班牙语PDF文件、阿拉伯语PDF文件等84国语言。

 


三、PDF文件翻译的流程

 

 
1、PDF文件的转换:采取专业的PDF转换工具,把PDF文件转换成DOC或RTF格式。
 
2、翻译及校审工作:把已经转换成其他格式的PDF文件,交给专业的译员,进行人工翻译、和译文校审等工作。
 
3、编辑排版工作:文件翻译好后,再进行文本格式的调整、图片的处理、表格的处理、排版。
 
4、生成新的PDF文件:把翻译后的语言版本,重新转成PDF文件。
 

四、PDF文件翻译的要点

 
PDF文件翻译,主要涉及到:安全性限制、格式转换、翻译、译后处理等几个方面。
 
1、在前期格式的转换时,应该尽量完好地保留原文的样式与布局,以便减少后期的排版工作量,节约项目时间;
 
2、在翻译的过程里面,翻译记忆和术语的利用是很重要的,因此在日常的翻译过程里面需要积累大量的专业词汇。
 
3、PDF文件的译后处理过程相对于WORD等其他格式的文件来说要复杂很多,需要专业排版软件的参与,才能保证PDF翻译件与原PDF文档的一致统一性。

 

 

以上是翻译小编针对PDF翻译的内容、范围、语种、流程和翻译要点为大家做的专业报道,有需要欢迎联系我们。

延展阅读:SCI论文翻译注意要点、需要具备的技能以及南京SCI论文翻译收费标准