中译外工作的质量和高层次中译外人才的严重匮乏已成为制约中国文化走出去和我国国际传播事业发展的一个重要“瓶颈”。打造一支高素质、专业化的中译外人才队伍成为业界共识。北京找我翻译公司作为中国翻译协会的一员,曾与其协会相关人员商议,共同解决类似问题。同时,为了积极配合中国翻译协会工作,我公司与北京找我师范大学外国语学院共建翻译实习基地,着力于培养高水平,高素质专业翻译人才,主推语言有中文翻译英文、英文翻译中文的中外文学翻译项目。
中国外文局副局长黄友义提出,加强翻译人才培养和翻译实力,应上升到国家战略高度,政府应从作品翻译数量、品种、人员组织、培训到作品发行及市场运作等环节制定一系列总体规划,为目前较为分散的中译外工作体系提供明确的指导思想。
从上个世纪80年代末开始,以市场为导向的翻译服务企业开始萌芽并快速发展起来,越来越多地承担起对外翻译和传播中国文化的任务。经过十几年的发展,中国翻译行业现在进入了快速成长期,正在成为发展前景良好的新兴产业。国家有关部门提供的数据显示,截至2009年底,全国在营翻译企业为15039家,其承担的语言服务业务的产值保守估计在120亿元以上;高校纷纷开设翻译本科和硕士专业学位,培养高素质、专业化的职业翻译人才;全国翻译资格考试也已经吸引了13万人次报考。翻译行业面临着前所未有的机遇.
