国家机构名称法文翻译

发布时间:2020-12-06

      法语学习者都知道法语并不是想象中那么容易学会的,尤其是多数童鞋经常抱怨的法语时态,动词变位最让人头疼。尤其是作为一名法文翻译,会需要经常接触不同类型的翻译项目和翻译领域,这些都会让法语翻译工作变得很有挑战性。作为语言的基础,词汇的掌握更是必不可少的,要想能够胜任不同领域的翻译工作,就需要掌握多方面的词汇。今天小编给大家整理的是常见的国家机构名称的法语翻译,仅为大家做个参考。

总理 / 副总理  

Premier ministre / Vice-premier ministre

国务院  

Conseil des Affaires d’Etat 

总理办公室主任  

Directeur du Cabinet du Premier ministre  

秘书长  

Secrétaire général

国务院办公厅  

Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat 

总理秘书  

Secrétaire particulier du Premier ministre

部长 / 副部长  

Ministre / Vice-ministre de ...

主任 / 副主任  

Chef / Chef adjoint de la Direction générale ...  

外交部  

ministère des Affaires étrangères  

国务委员  

Conseiller d’Etat

部长秘书  

Secrétaire particulier du ministre de ...

部长助理  

Ministre(-)assistant  

国家发展和改革委员会  

Commission nationale du développement et de la réforme    

国防部  

ministère de la Défense nationale  

教育部  

ministère de l’Education  

主任 / 副主任  

Président / Vice-président de la Commission ... ; Ministre / Vice-ministre chargé de ...  

国家安全部  

ministère de la S?reté de l’Etat

科学技术部  

ministère de la Science et de la Technologie

国家民族事务委员会  

Commission nationale des affaires ethniques  

公安部  

ministère de la Sécurité publique  

国防科学技术工业委员会  

Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale

民政部  

ministère des Affaires civiles 

监察部  

ministère de la Supervision  

财政部  

ministère des Finances

司法部  

ministère de la Justice