任何一门语言的学习,拼音及词汇信息是学好语言的基础,就像我们小时候学习母语一样,我们先要学习汉语拼音,然后是掌握词汇信息。如何才能更好的掌握词汇信息,如何才能让自己的二外掌握的如同母语一样熟练呢?
北京找我翻译公司在为译员做培训的过程中,强调最多的莫过于词汇信息,这也是很多译员或者说在学学生学习语言的一个障碍,在做中日翻译文件时,语言不熟练直接就导致整个的翻译质量,质量上不去,企业何以谈发展。翻译分享日语单词记忆法:
1、训读动词
北京找我翻译认为这是日语单词记忆中最重要的也是最需要花工夫的一环,特别是训读的动词,基本上没什么窍门,就是去硬背。唯一值得庆幸的是,这样的单词在日语单词中的总数量是有限的,并不算特别多。
把常用的记住即可够用了。
2、音读动词和名词
这是学日语的中国人最拿手的了。日语中的汉字数量有限,它们相互交错,组成不同的单词。当学习积累到一定程度,词汇量到达一定数量(一般是学习到中级课程左右),再看到好多新的单词,恐怕只是把学过的汉字排列组合而已,一下子就可以记住了。
3、训读名词
有些冷僻的词就算是过了日语一级的也会记不住。把一些常用的记住即可。
4、外来词
要把它们还原成原母语(多是英语)记住该英语单词然后记忆。一箭双雕。
