翻译公司重点学的是翻译信息 不是语言

发布时间:2020-12-06

在做培训过程中,老师与学生甚至家长关心最多的是语言,有没有掌握好语音、词汇、语法,会不会读、说、写,很多家长都会拿这些信息衡量一个学生学习的好坏,一个老师教的好坏,孩子会不会有一个好的前途。北京找我翻译在这里规劝一下有这样想法的家长们:不要再有类似错误的想法,得不偿失。

翻译公司在招聘译员时,会针对这样的情况咨询前来应聘的译员,他们在学习英语或其它语言的过程中,是不是认为自己是在学习一门语言,想从事与这门语言有关的工作,比如学习英文的朋友,可能会从事中翻英、英翻中的工作,而学习泰语的朋友,可能会从事泰语翻译、泰语口译等等。从这项调查中发现很多学生会认为自己仅仅是在学习一门语言,有一部分学生会认为自己是为了以后有出国留学的机会,还有一部分同学是因为对这门语言感兴趣,就参与了这门语言的学习。

对于这三类同学,分别问到其学习效率时,发现第一类学生学习效率是最低的,有时候他们明明不想学,还是硬着头皮在那里读英文。相比较而言,后面两类学生就好很多啦。

翻译公司希望所有从事语言学习的朋友,都正确的对待语言的学习目标,同时找出最恰当的学习方法,以便学习效率得到最大的提高。