与外国企业签订合同,少不了专业合同翻译

                  两家公司在合作的时候是必须要签订合同,而对于合同的内容,如果因为对方是

12-07

2020

专业合同翻译译员是如何高效率完成翻译工作的

      作为一名拥有多年行业经验的翻译人员,他每天都要处理大量的翻译文件。只有提高翻译文件的速度和质量,翻译员的工资才有可能提高。因此,对译员来说,加快翻译

12-07

2020

外企公司怎么少了一名专业的论文全文翻译?

                     对外资企业来说,他们经常的合作对象就是外国的

12-07

2020

怎样保证医学论文翻译的精准性?

随着我国的生活水平的不断提高,生活条件的提升,人们对医疗的要求也越来越高。如今,在医学方面,很多疑难杂症依然没有寻求到好的治疗,医疗已经上升到国际间的往来,一起寻求更好的治疗方法,那医疗文献翻译在

12-07

2020

如何做好旅游翻译?

全球旅游业在过去十年中一直呈上升趋势,预计还会持续下去。事实上,旅游业将继续保持强劲增长,中国、法国和美国将成为国际游客的主要受益者。   导致全球旅行惊人增长的主要因素之一

12-07

2020

证件类翻译注意事项

1、翻译正确是必须的 2、原则上格式保持一致 (1)位置对应一致,关于此点,应做个表格,确保对齐 (2)字体大小确保一致 (3)签名和公章处应:翻译出签名和公章的内容并用括

12-07

2020

移民资料翻译件格式要点

1       纸张:A4纸 2       字体

12-07

2020

AIIC:口译员职业道德准则

国际会议口译员协会(AIIC)是专业会议口译人员的国际组织,以其入会资格之严苛著名,其会员身份是国际公认的合格会议口译人员的标志。因此,该协会制定的《职业道德守则》对于我国的口译人员有较高的参考价

12-07

2020