北京:做好俄语翻译,这3点不可不知

        今年6月初,应俄罗斯总统普京邀请,习总书记对俄罗斯进行为期3天的访问,这是习总书记从2013年以来第8次到访俄罗斯,并且在此次访问中,二人共

12-06

2020

北京:做法律翻译时,这3个技巧要记牢

         在G20峰会上,中美元首在大阪举行会晤,此次会晤打破了自5月初以来两国的僵局,双方同意重启经贸磋商,美方表示不再加征新关税,中美

12-06

2020

北京:影响翻译价格的3大因素

         自中国加入世贸组织以后,越来越多的外资企业涌入中国,与之相关的国外资料,网站,软件等都需要和本地对接,从而催生巨大的翻译市场,截

12-06

2020

北京:做财务审计报告翻译,这3点要记

          在国内,两个公司在开展合作之前,肯定会先查看彼此的实际经营状况,而公司的财务审计报告是最能直接反应经营状况,因为这份报告就是对

12-06

2020

北京:做金融翻译时,需要注意这3点

            说起金融行业,要追溯到公元前2000年的巴比伦寺庙和公元前6世纪希腊寺庙的货币保管和收取利息的放款业务,所谓金融

12-06

2020

北京:做论文翻译时,这3点别忘了

            在古代,论文是指交谈辞章或交流思想,而现代多指各个学术领域的研究和描述学术研究成果的文章,它既是探讨问题进行学术

12-06

2020

北京:做说明书翻译时,这3点要记住

           自改革开放以来,我国始终坚持“走出去,引进来”的政策方针,再加上近几年不遗余力地推行&ld

12-06

2020

北京:做医学翻译时,这3点需要记住

          如今世界各地越来越多的国家开始注重医学领域的发展,并没有每年都会投入大量的人力和物力进行科研,随着全球一体化进程地不断深化,国

12-06

2020