中国的翻译市场相比较国外起步稍晚,因此在很多方面都会有所欠缺,导致目前的翻译市场比较混乱,不仅有很多非正式的翻译公司,还有一些个人翻译。也正是这个原因,中国翻译市场的价格浮动非常大,同样一份资
12-06
2020
中国的翻译市场相比较国外起步稍晚,因此在很多方面都会有所欠缺,导致目前的翻译市场比较混乱,不仅有很多非正式的翻译公司,还有一些个人翻译。也正是这个原因,中国翻译市场的价格浮动非常大,同样一份资
12-06
2020
一位资深的圈内人曾说过这样一句话:“商家和消费者信息永远是不对等的。”就拿翻译行业来说,对于客户而言,把试译当成检验翻译质量的唯一手段,对于翻译公司来说,试译也是展现自
12-06
2020
什么是SCI论文,我国科技界对SCI论文概念模糊,小部分研究者误认为它只是一本期刊而已,实际上SCI是美国科学信息研究所编辑出版的引文索引类刊物,创刊于1964年。随着国际形势的和经济不断全球
12-06
2020
从狭义上来讲,视频翻译主要是指将没有字幕的视频进行听写并翻译的过程,不过,视频本身有字幕的可以省去听写这一步;不过从广义上来讲,视频翻译除了听写和翻译,还包括后续的做时间轴和视频压制等一系列过
12-06
2020
对于企业而言,质量是生命线,对于翻译行业更是如此,只有重视翻译质量,才能从激烈的竞争中脱颖而出。但什么是翻译质量?翻译质量的标准是什么?清代翻译家严复提出了“信,达,雅&rdquo
12-06
2020
自改革开放以来,我国逐步进入了全新的繁荣时期,体育运动对中国社会的发展也发挥了越来越重要的作用,各大体育赛事成为我国与世界交流,展示自身文化和国力的窗口。在这个交流,展示的过程中,因为语言的差
12-06
2020
在中外交流日益频繁的今天,科技类合作也变得更加频繁,关于科技类的口译和笔译需求自然增加,我们知道科技类语言是一种专业性极强,词汇较为生僻,深奥的语言,又加上科技类翻译是非常注重严谨性和准确性,
12-06
2020
随着国内外文化交流的愈加频繁,作为文化交流的重要载体,图书成为传播中外文化知识的桥梁,在这个传播过程中,图书翻译成为重中之重,所谓图书翻译,直白来讲就是对各类书籍,出版物进行翻译的活动,近些年
12-06
2020