传统文化与翻译的丝丝缕缕

随着中国的经济实力与综合国力的逐步壮大,越来越多的外国人走进中国,越来越多的中国人走出国门,去了解国外文化,传播本国文化,如孔子学院的遍地开花,汉语桥吸引来的众多对汉语感兴趣的国外友人,所有这些的发展

12-06

2020

翻译的大世界

今日经理推荐小编读了一篇文,标题上就写着深度好文,是一位资深口译译者的真实体会,这种有营养的文章,小编一定要好好拜读,才看了前几段,小编就心生佩服,这种大师级别的译者,对于小编这样的初入翻译界的菜鸟而

12-06

2020

笑谈电商的八大死法与翻译公司之活

电商,想必大家都不会陌生。是的,电子商务这种依托于互联网的新型商务模式,在网络愈发的走进千家万户之后,发展趋势可谓是势如猛虎。对于如此庞大(日后肯定会更加庞大)的一块蛋糕,包括笔者所在的老牌翻译公司&

12-06

2020

翻译公司哪些事儿不能干

这两天,笔者浏览空间动态时,惊讶的发现了一片好文,该文章就创业者哪些钱不能要做了详细的说明以及论证,当时笔者可谓是感慨万千——笔者之前一直以为,创业,钱不够需要找投资人的时候,

12-06

2020

翻译这份工作之于女性的优势

如今的社会,再说到女人,可能很少有人会第一时间将其与“弱质女流”四字联系在一起,相反可能更多人会下意识的联想到“女汉子”这个新兴名词。但“女

12-06

2020

看美版甄嬛再谈翻译之发展前景

自从《甄嬛传》被搬上美国荧屏,争议之声就不曾停止。其中不缺乏对剧情缩水的声讨,更多地也是对于那雷人的翻译感到惊讶。不错,小编同样也是对那翻译不能容忍,美美的《惊鸿舞》被翻译成了《飞翔的野鹅》,小编忍不

12-06

2020

奥运的聚会,翻译的发光点

时光飞逝,小编至今忘不了二零零八那一年,中国送给世界的那一场盛宴,北京奥林匹克运动会,就仅仅是个开幕式,小编都在守着电视目不转睛的看着,每天放学回家的第一件事就是打开电视,看看中国又得了几枚金牌,有没

12-06

2020

看《中国翻译服务业分析报告2014》有感

每行每业、每年度,经由行业权威机构联合起来,共同整理数据后得出的行业分析报告,一向在各行业中都极为的重要。毕竟,想也知道,相较于个人的主观臆测,数据才是最不会说谎的,经由整理数据而来的分析,绝对可以成

12-06

2020