北京外文翻译奇缺,导游缘何淡漠ABC?

发布时间:2020-12-08

北京外文翻译奇缺 导游缘何淡漠ABC?

日前,北京旅游教育培训中心人声鼎沸,气氛热烈,去年赴上海预热“世博会”的外文学员刚刚返回母校,就被新来的学生围得水泄不通。老学员描绘“洋向导”经历谈笑风生,新同学模拟学英语同声翻译洋相百出……
    然而记者在现场进一步观察发现,虽然这家省旅游行业首创的“外文培训超市”专门包装工作收入高、发展空间大、周游机会多的外文导游,但自去年成立以来,报名的在职导游寥寥无几,想通过进修获得外文资格证书的不到10人。倒是在校就读的学生,继去年40多人跨进门槛后,今年又有100多人踊跃报名,两者形成鲜明反差。

    北京接待入境外国游客近年来与日俱增,仅去年该市就接待入境旅游者76.15万人次,年增长量达10%-15%,急需大批出口能译的外文导游。但是目前该市百多家大小旅行社,外文领队紧缺,外文导游奇缺,难以满足不断扩大开放的旅游市场的需求。目前,全市3000多名导游,拿到英文上岗证书的还不到200名,并且在不断流失。不少导游指路时靠背外文单词与老外口语交流,再深入介绍景点就捉襟见肘。一旦遇到生僻语种口音的外国游客,旅行社不得不外借外文导游救场,培养大批能说会道外文的导游,已成为北京市发展国际旅游的燃眉之急。

    按理说,外文导游是一种就业率高、回报率高的“吃香职业”,“充电”获证升迁“二栖导游”当仁不让。然而在深入交谈中得知,导游冷落外文进修有其个中苦衷。老外来北京旅游,以往最看重的是“运河”与“丝绸”两张牌子。由于河道污染与工业结构调整,这两大优势如今明显减弱。现在外国游客来锡,主要集中在旅游旺季,淡季客源并不多,因而导游学了外文觉得平时派不上用场。专职导游施忠、张沂直言说,“导游职业吃的是“‘青春饭’,大多数同事干上二三年就想改行,花个年把功夫深造外文,兴许一拿到证书可能已经跳槽走人了。”见习导游别玲玲、钱浴则坦陈,“学是想学,就是外文基础太差,代价花费太大。”不少导游更是抱怨在外带团奔波太辛苦,实在抽不出更多时间好好地静下心来补习。还有部分导游安乐于现状,认为能忽悠两句“洋径浜”即可混日子。

    市旅游局负责人在接受采访时认为,现在导游只要学会灵山、鼋头渚、蠡园等5个景点的风景解说词就能上岗,实在难以适应国际化旅游的需要。面对北京奥运会、上海世博会的接踵举办以及前来北京投资、观光、旅游、考察的外商游客纷至沓来,北京外文导游水平亟待全面提升,外文导游队伍需要急剧扩容。此外,旅游行业也应该对导游队伍外文导游的配备比例以及口语等级,制定出一套明确规范标准。

    业内人士分析,由于中国跻身于全球出入境旅游大国,现在“全世界缺中文导游,全中国缺外文导游”。因此外文导游市场前景普遍看好,有着广阔的用武之地。面对国际化趋势和激烈的市场竞争,如果导游不思进取,一味凭老本吃饭,今后难免会落伍遭淘汰。因此青年导游应当不失时机地学习好外文,努力在岗位上刻苦掌握外语,有朝一日当可在境内外露一手,用世界语言推介“北京是个好地方”。


 

声明:部分文章和信息转载自互联网,如果有版权冲突的地方请通知我们,我们会在第一时间进行处理。