是什么抬高论文翻译人才身价

发布时间:2020-12-08

奥运抬高翻译人才身价

随着2007年世界特殊奥运会、2008年北京奥运会、2010年北京世博会等一系列重大活动的举行,语言交流急需各类翻译人才。

    近日,笔者从相关渠道获悉,奥运会全职翻译年薪10万元已开始全球招募,而手语翻译更为稀缺,仅2008年奥运会就急需900人。

    全职翻译年薪10万

    作为奥运会笔译和口译服务供应商为北京找我翻译公司已经开始向全球招募奥运全职翻译。据介绍,全职翻译学历最低要求是硕士,年薪平均10万元。据了解,全职翻译将承担奥运会全部口译和笔译的翻译服务工作,其中涵盖了包括北京奥组委、北京奥林匹克转播有限公司、奥马公园等14个单位。直至奥运会开幕将有1500名翻译工作者加入,覆盖100多个语种。

    找我翻译公司相关负责人表示,目前招募的翻译中80%是硕士以上学历,20%是外国专家,主要面向英语、法语、西班牙语等语种,他们当中将有70%来自国内。这些翻译的平均年薪为10万元左右。

    手语翻译急需900人

    根据国际奥委会的要求,2008年北京奥运会期间,共需要900余名高水平的手语翻译,而目前北京高水平的手语翻译非常稀缺,北京目前获得国家资质认可的手语翻译员也只有50人。

    2006年北京诞生了首批50名通过专业培训和认证的手语翻译员,这也是国内第一批获得国家资质的手语翻译员。作为劳动保障部发布第八批新职业的一员,手语翻译首次被列入《北京2007年上半年灵活就业工资指导价位》中,中位数为100元/小时。据北京第四聋哑学校老师介绍,这个价位在2005年是半天的报酬,2005年的时候也就是每小时20元左右,现在涨了约5倍了。

声明:部分文章和信息转载自互联网,如果有版权冲突的地方请通知我们,我们会在第一时间进行处理。