好的简历翻译是进入外企的敲门砖

发布时间:2020-12-06

     有一份翻译质量高的简历是进入外企的首要条件,如果刚开始,简历做的就不合格,让人看了不满意,那么公司的HR对你的印象也不会很深,甚至会将简历直接pass掉,一份好的简历才能吸引到人的眼球,才会让HR对你更加感兴趣以至于录用你。

  外企每天都在接受着成千上万的简历,那么要想吸引到HR的目光,除了英文简历的翻译质量要高之外,还应该具有一定的特色,才会在众多的简历中脱颖而出,更忌讳的是在英文简历翻译中出现错误的词汇以及语法的错误,这是万万不可以发生的,这样的情况会使得公司的人觉得你的能力有问题,连自己的简历都处理不好,那么企业把你招来的意义何在呢?

  其实,公司的HR最看重的是做事的能力,对于一个素未谋面的人,他只能从这个方面是判断你是个什么样的人,而判断的标准就是从简历上体现的。因此,建立的翻译是至关重要的,,只有简历上有优势,才能和别人去竞争。

  下面简单的说一些简历中常用到的英语单词吧:

  个人资料

    姓名name

  别名alas

  笔名Pen name

  出生日期Date of birth/birth date

  出生于Born

  出生地点Birth place

  年龄age

  籍贯native place

  省province

  市city

  自治区Autonomous region

  专区Prefecture

  县County

  民族,国籍nationality

  地址Address

  邮编Postal code

  男Male

  女Female

  电话Tel

  性别Sex

  身高Height

  体重Weight

  婚姻状况Marital status

  家庭状况Family status

  已婚Married

  未婚Unmarried

  离异divorced

  可到职时间date of availability

  教育程度

    学历education

  教育程度Educational background

  课程curriculum

  主修major

  学位degree

  大学肄业生undergraduate

  毕业生graduate

  研究生Graduate student

  硕士master

  博士Doctor

  博士后Post doctorate

  社会实践Social practice

  奖学金Scholarship

  留学生Abroad student