翻译,移开国人眼前的大山

发布时间:2020-12-06

中国是个传统的古老民族,有着上下五千年的悠久历史和深厚的文化底蕴。但同时中国也是个容易自大的民族,在这漫漫历史的长河中,我们也碰过壁,犯过错,像清朝的闭关锁国,清统治者夜郎自大,盲目的排斥外来的一切,构筑了隔绝中外的一道堤墙,这对中国社会发展的阻碍和危害也是有目共睹的。再看近代的文革大跃进,导致国家政治动荡,经济停滞不前。尽管这些现在已经过去,但是那些留空的岁月再也无法追回!

 

因此,不断学习、反省、接收新的思想是重要的也是必要的。我们需要移开那些挡住视线的障碍,需要搬走横亘在国人眼前的高耸着的大山,需要看到更远更广的东西。所以,不得不提的是,翻译正是移开国人眼前高耸大山的那只大手。

 

漫漫历史长河中,不得不承认,是翻译为国人打开了一扇窗,让微光照耀了这片大地,让新思想、新种子在我们的空气中萌芽、生长,独成一种绚烂。

 

从最早的佛经翻译说起吧,佛经翻译是古代印度文化与我中华固有文化之间的平等交流,最终成为具有中国特色的本土佛教。佛经翻译为我们带来了一种新的文化,也教会我们做人要记得“信仰,因果,良心,道德”,做事不能忘了“感恩,包容,分享,结缘”,这些都是今天我们所强调的中华民族传统美德中不可分割的一部分。而后来的盛唐之所以为盛唐,在那个时代鼎盛一时,我认为翻译在这其中功不可没,唐朝主张开放、开明的民族政策,随着译经翻译的逐渐顶峰,翻译也同时带来了其他方方面面改变。一些西方的哲学、医学、天文、算数、文学艺术乃至语言都对我国发生了深远的影响,唐的鼎盛不单单是经济的鼎盛,疆域的扩展,更因为翻译带来了文化上的充盈。再看看明清时期,不说其他,就单单是利玛窦与徐光启合译的《几何原本》、《测量法义》等著作就对我国的数学、物理学、天文学等学科方面的发展有着无法计量的贡献,甚至直到今天,我们所学的平面、直线等许多几何概念仍然是沿用他们所译著作中的理论。但明清时期由于闭关锁国政策的推行将近二百年之久,致使我们错过了西方的资产阶级革命时期以及工业革命时期,使得中国的科学知识,生产技术等等在世界上逐渐落了伍.这才导致了后来被殖民的屈辱史!!

 

西方列强的入侵带来了灾难,也同时让我们看到了世界,鸦片战争时期林则徐翻译西书,主张“师夷之长技以制夷”,甲午战争之后,梁启超、严复等人更是翻译了很多西方著作,通过翻译引进了现代科学技术、进化论学说、资产阶级政治学说、古典哲学、外国文学等等,这些思想和文化开始逐渐影响和改变了我国的整个社会结构,也让所谓沉睡的狮子开始慢慢苏醒。

 

再到五四运动时期,这可以算是翻译的巅峰,也是我国走向新生的开端。更甚者可以说是翻译带来的新生!“五四”时期中国译坛陆续涌现了一大批翻译大家,像鲁迅、朱光潜、瞿秋白、胡适、林语堂等等,他们的翻译和著作广泛的传播民主和科学,在那个特殊的年代给予国人当头一棒,敲醒了很多爱国的有志之士。也让共产主义思想萌芽发展,促进了中国共产党的诞生。甚至可以想象没有那些翻译,没有那些先进科学、思想的传播就没有如今如此辉煌的大中华。而新中国成立以后,“文革”十年,翻译领域基本成为一片荒漠,那期间的社会、经济状态也是有目共睹的。改革开放以来,翻译事业蓬勃发展,而我国经济、政治、科学、文化等领域也随之迅速壮大、发展。所以翻译在促进社会进步、文化传播中是必不可少的。

 

再看看今天,中国已然成为了世界舞台上不可或缺的大国,对外交流也是越来越频繁,大到国家大事,领导会晤,小到个人的生活的方方面面都需要用到翻译,翻译已经成为当今社会不可或缺的重要的一部分。当代翻译更是肩负着重任,是现代人的警钟,是社会沟通进步的桥梁。时时提醒着我们,更处处方便我们!

 

本文提供由翻译公司北京找我翻译公司 

转载请注明原文地址 

 

style="padding: 0px; margin: 0px; text-align: justify; font-family: 宋体; color: #000000; font-size: small;">