特殊的翻译工具的开发和应用

发布时间:2020-12-06

 

  一直以来,翻译工具都是都是实现翻译产业化的最主要的动力。事实上,由于文本处理技术,电脑排版软件,本地化软件或者是字幕软件,语音识别和其他工具的出现,才让材料的系统化处理成为可能,具有产业化特征的翻译效率才得以提高。

  翻译活动与其他任何活动在实现产业化的活动过程中没什么不同,都是产业化与程序自动化相辅相成的。而翻译的程序自动化表现在:术语的自动筛选;目标语中惯用语的自动筛选;机译之前待译材料的再处理;自动或者半自动插入对应术语以及惯用语;拼写修正;语法修正;自动格式处理;索引编辑等等这一系列,当然还有最不可以忽略的质量监控以及机器翻译。如果能把各种术语以及惯用语资源纳入到工具范畴,那么翻译的自动化将更为明显。