不懂外语没关系,勿片面看待翻译公司的工作

发布时间:2020-12-06
  也许有许多人还不了解翻译公司,对翻译公司的理解是浅层面上的;这样容易造成大家对翻译公司的误解,认为翻译公司只是用百度、谷歌这类翻译工具进行工作。其实翻译工作远不是大家想象中那样简单。
  给大家举个简单的例子,希望大家有所启发:
  追了一姑娘很多年了,那天她QQ发我一句:If you do not leave me. I will by your side until the life end. 我没看懂,请朋友翻译,他说:你要不离开我,我就和你同归于尽。于是我伤心欲绝,再也没联系那姑娘。后来我英语过四级了,才知道那是“你若不离不弃,我必生死相依”!
  怎么样,同样的句子,不同人进行翻译,结果往往是不一样的。
  我遇见一个咨询的客户,问了报价后说,为什么那么贵,网上都有不要钱的翻译啊!很明显,这位客户对我们翻译公司的工作不了解,对真正的翻译认为只是片面的工具翻译。
  翻译说简单了就是两种语种的转换,可是说难了,真心是需要技术的!且不说两种不同语言的语法的不同,就说意义表达,要用什么词能符合原文,用什么词组搭配能体现原文的意境,那都是要译员精心斟酌的!
  其实你可以不懂外语,只是需要大家去了解下翻译公司的工作,多去沟通,这样就能理解翻译的重要性!