诗歌翻译,民谣翻译,国外诗歌翻译--北京找我翻译公司出品

发布时间:2020-12-06

北京找我翻译公司,从事20年的翻译工作,我们擅长翻译文学翻译,剧本翻译,诗歌翻译等,咨询热线:

任娘打来任娘揪
一心跟哥走西东
洋芋滋粑不怕砸
割过韭菜长得疯 

Let mother beat and pull

On my love I set my heart

As tough as a potato glutinous rice cake

 

As crazy as cut leeks that grow 

高山松树青灿灿
阿妹过河又爬山
只要阿哥对我好
睡觉要靠哥手腕  

Bright and green Alpine pines

A lassie crosses rivers and climbs mountains

Please be dear to me

 

Your arm is my pillow. 

 

河边杨柳排对排 

一对野鸡飞过来 

母不摆尾公不叫 

妹不招手哥不来 

Two rows of willow bend over a brook

A pair of pheasants flies over

The cock one calls as the hen one wags her tail

 

Brother to sister comes as she waves at him 

月亮出来亮堂堂
一照照进阿妹房
阿妹房中样样有
多个枕头少个郎 

A bright, bright moon comes up

Into a maiden’s boudoir it shines

The room has all

 

But a man on whom she can pillow her head 

 太阳出来红彤彤

阿哥来把阿妹勾
金腿搭在玉腿上
龙咀含住凤舌头 

A red, red sun rises,

A lad to a lassie goes

His leg round hers rests, 

His mouth in her tongue takes.

 
 
 
本文由提供翻译公司北京找我翻译公司
转载请注明原文地址: