办理跨国婚姻需要准备翻译文件吗?

发布时间:2020-12-06
  跨国婚姻似乎成为了一种潮流,但是跨国婚姻在办理各种手续的时候涉及到翻译环节;你是否为办理结婚登记不知道需要哪些材料而头疼,为哪些材料需要翻译证明而纠结?小编为大家针对外国人所需的材料进行详细解析一下:
  配偶证明等材料是外国语言文字的,须提供由具有翻译资质单位翻译的中文翻译件;如证明材料在国外翻译,该翻译件需经过中华人民共和国驻该国使(领)馆认证。当事人未提交译文的,视为未提交该件。另外:
  1、 本人的有效护照或者其它有效的国际旅行证件;
  千万不能直接就把护照原件拿过去,一定要先去翻译公司翻好,盖章证明后再拿到民政局办理。
  2、所在国公证机构或者有权机关出具的并经中华人民共和国驻该国使(领)馆认证或者该国驻华使 (领)馆认证的本人无配偶的证明;或者所在国驻华使(领)馆出具的本人无配偶的证明(有效期6个月)。
  这一条内容可以分成两种情况来理解:
  (1)如果是在所在国公证机构或有权机关出具的并经中华人民共和国驻该国使(领)馆认证的话,一般提供的都是英文认证,所以要先到翻译机构进行翻译,完成好盖上公章,协同翻译公司出具的营业执照复印件(加盖公章),一起交至民政局。
  (2)如果是在所在国驻华使(领)馆办理本人无配偶的证明,看所在国驻华使(领)馆出具的是何种类型的证明,如果是中英文对照的,那就不必再去翻译机构翻译证明了,如果仅仅只有英文,那是需要去翻译机构翻译并证明。流程与要求和上面那条一致。