一、引言 “互联网+”就是把互联网作为一种获取知识和信息的手段应用到各个产业,使传统产业升级换代,产业结构得到调整,效率得到提高。语言产业和信息产业是“互联网&r
12-08
2020
一、引言 “互联网+”就是把互联网作为一种获取知识和信息的手段应用到各个产业,使传统产业升级换代,产业结构得到调整,效率得到提高。语言产业和信息产业是“互联网&r
12-08
2020
在翻译这个领域,最早的是由人工翻译的,后来随着计算机技术的进步,各种智能的翻译软件逐渐出现。虽然翻译软件的出现能够方便我们的日常翻译,但是一些专业的翻译还是需要人工去翻译的。因为,软件毕竟缺少一些逻辑
12-08
2020
东盟十国翻译语种有:泰语、缅甸语、越南语、印尼语、马来语、老挝语、柬埔寨语、文莱语、菲律宾语等。科普一下小语种翻译的一些常识和注意事项。 委托东南亚语翻译时,有哪些问题需要注意: 一、对外语和翻译
12-08
2020
对中国人而言,《三字经》是朗朗上口的启蒙教材,但翻译成英语却很难同时兼顾押韵和中心思想。”孟凡君说,考虑到这个因素,他准备了两个版本,分押韵版和不押韵版。最终,出版社选择不押韵、意蕴更确切
12-08
2020
北京找我翻译公司提醒您一下还记得“bigger than bigger”那句雷人的翻译吗?“比大更大”- _-#!!最后还是来自宝岛台湾的“
12-08
2020
北京找我翻译公司整理了自己这些年来做翻译的经验所得,供有兴趣的读者参考。北京找我翻译公司以为,要做好翻译,以下几个方面,是很值得注意的和学习的: 良好的英文阅读能力 切莫以为能&l
12-08
2020
早前,全国翻译资格考试办公室和中国外文局翻译专业资格考评中心以“如何提高翻译实践能力”为主题,组织了首期“翻译讲坛”系列访谈活动,七个语种的10名国内知
12-08
2020
自从我国加入了国际贸易安排,国内与国际的沟通沟通是越来越多了,国内这种关于翻译效力的需求也是越来越浓郁的了。那么现在,我国的翻译效力工作的现状究竟是怎么样的呢? 前几年,因为许多人风闻翻译效力工作的展
12-08
2020