说起翻译,大家都觉得翻译是一项很高大上的工作,觉得自己肯定不能胜任,既要外语学得好,也要有一定的文化修养,再加上还需要涉及很多方面的专业知识,因此很多人都望而却步,好像在未涉及到翻译这行业之前,大
12-06
2020
说起翻译,大家都觉得翻译是一项很高大上的工作,觉得自己肯定不能胜任,既要外语学得好,也要有一定的文化修养,再加上还需要涉及很多方面的专业知识,因此很多人都望而却步,好像在未涉及到翻译这行业之前,大
12-06
2020
本文摘自网络,原文《莫言:真正的翻译需要有限定性的创造》 有人说:没有翻译,就没有世界文学。这话听起来有些夸张,但从某个角度看,确实有些道理。 中国文学作为世界文学重要的组成部分,是一
12-06
2020
翻译人才的与日俱增与国民经济发展的水平息息相关,随着中国对外开放的日益密切,中国发展的越来越好,越来越强大。翻译不仅仅只是两国之间的交流,是与很多国家之间的交流,所以对于小语种的需求也越来越大。北
12-06
2020
不论是对于翻译公司还是对于客户来说,质量都是大家很关注的问题。客户希望花了合理的钱得到自己满意的译文,而翻译公司也需要通过好的质量去推销自己的产品,得到广大用户的认可,这样才可以在翻译的领域中越做
12-06
2020
无论何种语言都有其精妙之处,汉语中以成语和俗语为代表。其实其他语种中也有成语的使用,一起来学习下德语中的成语,感受德语的奥妙: das Kind mit dem Bade aussch&uu
12-06
2020
翻译行业已经成为当今社会的大热话题,越来越多的企业需要翻译的帮助,为了将企业做到更好更大,越来越多的企业依赖翻译公司将企业做到国外去,不再满足于中国的市场,向着更广阔的市场不断的前进。随着市场对翻
12-06
2020
当今社会发展越来越昌盛,翻译行业所接触的领域也就越来越广泛。随着翻译涉及的领域越来越广,翻译的任务也就越来越庞大。这就需要翻译团队之间分工合作来完成翻译工作。很多一个人做不了或需要耗费很多时间精力
12-06
2020
国内各大地铁站、火车站及机场的翻译真的是大出洋相,让网友不禁吐槽,一起来看下哪些不规范神翻译吧: 武汉: 1、紧急手动门阀,一旁用醒目红色中英文写着操作提示:旋转手柄,被译为&ldqu
12-06
2020