翻译是强国之路

  翻译在人们生活中有着不可小觑的作用,高考的结束让很多高三学子都松了一口气,再也不过用三节课不上桌上就堆满了试卷的生活了,这是一种解脱,但这也是一种新的开始。目前中国虽然发展迅速,但和发达国家比起来

12-06

2020

外交史上的毕业论文翻译英文文献趣闻

  中国外交史上不乏趣闻,其实,很多趣闻多多少少和翻译有关,最近的就是今春全国两会期间,一位新闻发言人的一段话“大家都支持,有老虎的话,把他拉出来,大家都很任性。在这一点上,没有分歧&rd

12-06

2020

英语翻译学习过程中的八大坏习惯

  在英语学习过程中有两种坏现象,一种是不注重方式方法,一种是使用错误的方式方法。无论是哪种现象,对英语学习都是有害的。翻译资深英语译员为我们总结了英语学习过程中的八大坏习惯。不妨对照看看,有责改之,

12-06

2020

在食物论文翻译中了解不一样的西班牙

  说到西班牙,大家首先映入眼帘的莫过于斗牛,这是西班牙多年的传统,今天北京找我翻译公司不说西班牙斗牛,让我们从食物的角度去了解不一样的西班牙,吃货们,你们准备好了么?   西班牙常用的食材有:

12-06

2020

翻译家周克希谈翻译的文采

  翻译的文采首先来自对原文透彻的理解,来自感觉的到位。自己没弄明白、没有感觉的东西,是不可能让读者感觉到的。理解透彻了,感觉到位了,才有可能找到好的译文,才能有文采。   文采,并不等于清词丽句。

12-06

2020

网络流行词汇的翻译

  随着微博,博客,微信以及各种论坛网站的流行,网络用语也越来越多,就好比“也是醉了”,“有钱,任性”,“感觉自己萌萌哒”之类。

12-06

2020

这些英译汉的常见问题,你重视了吗?

  很多译员在英译汉实际翻译的过程当中,只求译文的“忠实、通顺”而忽视译文的“雅”。只做到英文的通顺却忽略了中文的语法习惯,这肯定是不够的,这样的译文也

12-06

2020

业界齐聚玄武湖畔,畅谈翻译管理与技术

  2015年6月16日,翻译南京公司召开了翻译管理系统测评以及项目管理流程、翻译技术交流大会。来自北京找我、北京、天津、南京、苏州的十多家知名翻译公司的总经理以及东南大学的郭庆副教授、中科院自动化研

12-06

2020