翻译公司解析如何更好的翻译剧本

  随着人们生活水平的不断提高,大家越来越追求精神层次的享受,很多电视台为了吸引观众的眼球,不断地想出新招来赚取收视率。各种电视的翻拍在各大电视台热播,很多之前追的小说被拍成了电视剧,电影,打着青春的

12-06

2020

中国翻译服务业发展的几点建议

  我国翻译服务业,经过多年的发展取得了很大的而进步,但是也面临一些问题。主要包括:行业以小微企业为主,创新能力不足;缺乏有效的企业资质评估体系,市场竞争环境有待改善;高端翻译及其他从业人才严重匮乏,

12-06

2020

翻译公司解析如何更好地翻译日本名

  动漫掀起的热潮让许多年轻人都迷上了日语,今年的高考状元为了能听懂动漫而专门去学习了日语,由此可见,日语对人们的冲击力已经不仅仅是停留在学习日语专业的人身上,很多人都开始对日语产生兴趣。   

12-06

2020

轻松识别考研英语翻译中的同位语

  英语翻译对于很多考研学子来说,都是一件头疼事,其实考研英语翻译主要有五大考察热点,分别是同位语、定语从句、陌生的惯用结构、省略句和倒装句。很多人无法识别同位语,教你几招轻松识别考研英语翻译中的同位

12-06

2020

文学论文翻译有救否?

  文学翻译对翻译界来说一直都是比较头疼的问题,文化的差异,习俗的不同以及需要堆积大量的词汇将作者所要表达的意思描述出来,这实在是不易的。北京找我翻译公司认为翻译其实是文化的“再创造&rd

12-06

2020

同传翻译人才匮乏,是否能跟紧时代步伐

  在翻译界来说,同传翻译是翻译界最高级别的翻译,其复杂的程度以及对译员的要求是非常之高的,北京找我翻译公司认为而目前市场上能胜任同传翻译的人并不是很多,小语种的同传更是少之又少。   同声传译

12-06

2020

我国同声传译人才为何不足?

  随着国际交流的急剧增多,大型国际会议对高素质的同声传译人才需求极大。但同声传译员的数量远远不能满足日益增长的对外交往的需要。然而,同声传译在我国的发展现状是:收入高,人才少,考证难。   同声传

12-06

2020

翻译公司解析如何突破日语考试翻译难关

  随着英语的普及,越来越多的人为了更好地发展而选择去学习小语种,在小语种的道路上发展,而日语便是最受大家欢迎的语种之一了。北京找我翻译公司认为想要成为一名合格的翻译,首先得突破重重难关,日语等级考试

12-06

2020