科技翻译应如何体现“雅”

  科技英语一直有自己独特的风格,逻辑性强、多用被动句、长句以及派生词。而对于这个逻辑性很强,专业词汇很多的行业来说,翻译应该如何体现在其他文体中才可以体现的“雅”呢?北京找我

12-06

2020

论自由翻译应该具备的素养

  自由翻译一直是被大家津津乐道的话题,很多人都对这份职业羡慕不已,因为不仅可以掌控自己的时间,也可以不用每天来回奔波于公司,也不用处理复杂的同事关系。时间很宝贵,大家都希望自己的时间可以掌控在自己的

12-06

2020

怎么做好外语口译

  口译,对很多人来说是一项高大上的职业,今年两会中美女口译的出色表现估计让很多人暗生羡慕。但是每一位口译员的培养都是不容易的,需要经过辛苦的磨练。口译靠的不是天分,是勤学苦练,资深口译员对怎么做好口

12-06

2020

口译人员应具备的原则

  翻译分为笔译和口译,而相比较而言,口译的困难程度远远大于笔译,笔译不需要那么强烈的随机应变的能力,在遇到困难的时候可以借助字典,网络以及同事的帮助,而口译却不能享受这样的优惠。   北京找我

12-06

2020

同声传译常用三大方法

  同声传译被评为十大吸金职业之一,但是同声传译可是一项技术活,不是你会口译就能做得了同传的。今年两会上那些高翻译员们的表现大家都是有目共睹的。简言之,同声传译是离不开方法与技巧的,常见的方法包括以下

12-06

2020

北京找我翻译公司解析日本人的生活习惯

  很多人对于日本的印象便是团结,有礼貌。接下来北京找我翻译公司就带你走进日本人的世界,去了解这个国家的生活习惯和特点。   首先,我们先了解一下日本人的语言习惯。据说日本人有一种习惯,谈话时频

12-06

2020

翻译公司解析如何备考翻译资格考试

  翻译行业的兴起给予许多人就业多了一重选择,很多人也看准了翻译行业的发展前景,纷纷涌入翻译的大军给翻译行业增添了许多的色彩。想要成为一名合格的翻译,首先需要的是通过翻译资格的考试。北京找我翻译公司就

12-06

2020

游戏翻译经典流行语

  大众对游戏的喜欢,我想不需要我在这里赘述。游戏也越来越多元化,多语种,这也促使了游戏翻译的发展。有些尤其翻译恰如其分,而有些则不知所云。一起来看一下当下经典游戏翻译流行语吧!   1、你们这是自

12-06

2020