词牌名的翻译

  词牌名是唐诗宋词中最常用的手法,也是很具有中国特色的标题。牌,就是词的格式的名称。词的格式和律诗的格式不同:律诗只有四种格式,而词则总共有一千多个格式。人们为了便于记忆和使用,所以给它们起了一些名

12-06

2020

科技俄语翻译的基本方法

  科技翻译是常用翻译领域之一,俄语又是常见小语种之一,科技俄语翻译自然大受重视。在从事科技俄语翻译之前要搞清楚其中的基本方法。俄汉两种语言在语法结构、运用规则、表达习惯以及修辞特点等方面都存在着许多

12-06

2020

翻译公司浅谈口译需要注意的事项

  口译在很多人眼中都是遥不可及的职业,小编之前觉得能和外国人对答如流都是一件让人觉得很羡慕的事情,可是随着时代的不断发展,这样的人也越来越多。北京找我翻译公司认为不要惧怕说英文,只有大胆的说出来才知

12-06

2020

孙宁谈英语翻译学习方法

  习大大九月访美让中外媒体关注到了这样一个人物:80后“帅哥”翻译孙宁。作为翻译官的孙宁,以其到位精彩的翻译,优雅睿智的形象,灵活巧妙的应变捕获了众多媒体的镜头,受到了国内的

12-06

2020

浅谈人名翻译的规则

  小的时候刚接触到英语的时候,老师会给每个同学都起一个好听的英文名,其实人名的翻译还是有一定的规则的,北京找我翻译公司就人名翻译的规则来和大家一起探讨一下吧。   首先,如果是直译过去。中国名字翻

12-06

2020

细数意大利语翻译的等级划分

  想要进一步了解意大利语,无论你是从事意大利语翻译还是想要去意大利定居、留学,都需要了解意大利语的等级划分,也顺便了解一下自己处于哪个等级。以下意大利语等级划分按照A-C难度逐步升级加深:   (

12-06

2020

文学翻译是复制还是改写?

  文学的翻译一直以来都是国家很重视的问题,前段时间莫言凭借自己的书获得了诺贝尔文学奖,但是有不少人认为其实这个奖项应该改成诺贝尔文学翻译奖才对。很多人觉得是因为翻译符合了西方读着的阅读兴趣,所以才受

12-06

2020

众翻译学者对翻译的理解

  对翻译的理解,可以说是见仁见智,无论是学者还是译员或者翻译专业的学生对翻译都有自己的认识,一起来看一下众翻译学者对翻译的理解:     王家新:译诗不仅要有&l

12-06

2020