法律英语的特点及翻译难点

近年来,随着对外法律文化交流的增多,为了让世界更多地了解中国的法律法规,我国每年都有大量的法律文献被译成外文。同时,为了向发达国家学习,我们也大量翻译外国的法律、法规以便学习借鉴。本文以法律英语语

12-06

2020

是什么妨碍翻译公司的发展?

一、客户规定交稿期:经常发生的情况是,翻译公司接到客户委托意向,在客户要求价格一低再低后,客户再把交稿期抛出,不接客户便走掉;接了之后只能粗制滥造,最后两败俱伤。客户走掉后也有这种情况,因为交稿期

12-06

2020

驾照翻译公司的准确性

现在驾照翻译公司的准确性,导致驾照翻译市场“一片狼藉”,作为一家从事14年的驾照翻译公司来说,驾照逐渐成为了出国必然的需求。而对于一些到外国旅游且需要租赁车辆的人,则必须要

12-06

2020

挑选合适的翻译公司很重要

首先挑选合适的翻译公司很重要,如果把翻译交给了不合适的翻译公司那结果是可想而知的,你一定是花了钱还要花力气,因此你会抱怨说:“还不如自己翻呢。” 即便是挑选翻译公司这

12-06

2020

产品说明书的特征及翻译

产品说明书翻译特征及翻译,大多都强调“信、达、雅”,而今天产品说明书翻译更主张“忠实、通顺”。从进口、出口的物品,特别是药品、化妆品广告单或说明书上

12-06

2020

文化交际视角的商广告翻译

广告翻译除了必须充分考虑不同的风俗习惯、价值观、审美观等因素,还应保证准确生动地表达原文隐含意义,在没有文化冲突的前提下兼顾形象意义和字面意义,根据具体语境,采用不同的翻译方法等。最低限度的功能等

12-06

2020

为什么翻译公司的规模不会太大

目前的中国翻译市场来说,翻译公司的规模不会太大。原因如下:   1、人力成本低,说的通俗点就是中国人多,人都不值钱。正是由于这样的中国人力资源现状,让翻译公司的老板们可以随意

12-06

2020

翻译公司如何培训译员的俄语听力

为了翻译公司的发展,翻译不断对内部及外聘译员进行俄语听力的系统培训。如何培训译员的俄语听力请看以下分析:   1、听力的确是俄语的“听说读写”四种能力

12-06

2020