大众审美心理与广告翻译

大众审美心理与广告翻译之间存在着非常密切的关系。审美心理是一种综合的文化意识,涉及到政治观点、宗教观念、生活方式和风俗习惯等各个方面,大众审美心理就更是如此;而广告又是一种面对大众的重要宣传手段,本身

12-06

2020

结课论文翻译人员如何做好审校工作

  这是每一个翻译人员的噩梦,如果给你一份客户的文件,它有一个错字,你要仔细的校对审核,或者更糟的是,客户发送回给你的文件有很多地方需要修改。有问题就找出问题的解决方法,审校也就是对此

12-06

2020

几篇论文翻译公司如何搭建更精准客户群体

与其它行业相比翻译行业是属于比较被动的一个行业,在找寻客户的过程中一切都是未知数,业务人员不知道所找寻的客户是否有翻译需求,翻译服务并不像有形产品那样,比如医疗器械、食品等,这些是大众都有可能需要的东

12-06

2020

英语翻译不用冠词的地场合有哪些

抽象、物质、专有名,代词基数用作限定; 泛指节假季节星期几,球棋、呼语与餐名; 刊物、公告与标题,普通名词并列紧相邻; 唯一职位,学科与语种,洲、国、省、市、县街路名。 上述口诀用心牢记,并结

12-06

2020

北京找我翻译公司浅析广告跨文化翻译体现

广告的作用在当今激烈的市场竞争中尤为显得重要,如何体现产品的优越性,如何吸引更多的顾客则体现了广告的重要性。广告翻译是一种跨文化的交流,需要研究语言、地域文化、消费心理等等的差异,而且还承载着文化交流

12-06

2020

学英语翻译最高境界就是不学英语

英语是一门国际语言,语言应用范围广,意味着我们必须对此有所掌握,学好英语成了很多中国人必须面对的课程。下面上海翻译公司译员与大家一起探讨一下学习过程中必注意点: 贯穿于整个学习过程的一句话是:学

12-06

2020

英语翻译中不规则名词变复数形式

英语里有些名词的复数形式是不规则的,现归纳如下: 1、改变名词中的元音字母或其他形式man-men  woman-women foot-feet  goose-geese&n

12-06

2020

翻译公司如何正确的认识同传翻译史

   世界进入21世纪以来,中国发生了翻天覆地的变化,最为明显的是中国加入了国际世贸组织,这为中国经济的发展带来不可估量的作用,同时扩大对外交往范围,拓宽对外交流渠道,在中国举办的

12-06

2020