对机器翻译取代人工翻译的反驳

  近日,一篇名为《翻译界的重大突破!作为一个翻译,此刻我理解了18世纪纺织工人看到蒸汽机时的忧虑和恐惧!》传遍朋友圈,不少译员和外语系学生表现出了对于翻译前景的担忧,大有机器翻译取代人工翻译的意思。

12-06

2020

浅谈本地化翻译的术语管理

    众所周知,在本地化项目中通常采用词汇表形式进行术语管理,一般采取xls及csv等文件格式,并由此催生了ezFind等工具,为术语管理带来了很大的方便。 &n

12-06

2020

何为优选翻译策略?

  20世纪90年代先后显现出三种全球性的语言变化趋势:英语全球化,语言死亡加速,因特网成为第三交际媒介。这三大趋势已从根本上改变了全球语言生态。语言与文化密不可分,语言生态的变化必然带来文化生态的变

12-06

2020

如何做好口译?必须攻克这五关

    受语言、文化及思维习惯等影响,多数国人在英语口语实践中总有几座亟待攻克的大山。今天北京找我翻译公司就来跟你分享口译实践里的五个问题,对喜欢翻译的朋友,这五个地方可

12-06

2020

专业论文英文翻译译员必看的高级检索技巧(上)

  在翻译工作中,每一位译员都离不开网络,离不开搜索引擎,都必须通过检索浩瀚的互联网找到自己需要的信息。“检索技巧”这种技巧并不是可有可无,掌握了高级检索技巧的译员往往能够事半

12-06

2020

陪同翻译:必知的宴请礼节

    宴会,是一种比较重要的交往方式。一般情况下,举办宴会和参加宴会都不仅仅只是为了吃吃喝喝,而是以交际为目的。因此,陪同翻译人员参加何种宴会,都应该讲究和遵循宴会礼仪

12-06

2020

可以提高翻译质量的12种方法

  翻译是一个可以不断完善和优化的过程,也许你不能一步成为最佳的翻译,但是改善翻译质量的方法还是有很多的,小编与你分享下 提高翻译质量的12种方法:   1、避免返工   首先,尽量在第一遍就把翻

12-06

2020

从事翻译行业的思考

一、选准方向,打好基础     有些人认为,只有外语专业的才能做好翻译,翻译就是翻译文学作品。在世界经济文化交流日益频繁的今天,这种看法显然是不全面的。从翻译需求来

12-06

2020