英语翻译中的直译与意译

  英语文书的表达和写作要符合英语习惯,那么翻译是否一定要符合英语习惯呢?从古到今,无论中国的翻译家,还是外国的翻译家都提出过很多种翻译标准,如“信”、“达&rdq

12-06

2020

翻译校对和翻译审校是一回事吗?

  翻译是个完整的服务,拿到一篇文章后,根据文章的形式,比如是可编辑的WORD、EXCEL或PPT等电子稿,还是PDF及JPG等无法编辑的图片文件,或者是传真或快递来的纸质文件,对于文档的翻译服务,涉

12-06

2020

翻译专业学位研究生教育指导委员会秘书长赵军峰教授在全国(MTI)教育与就业调研会上的致辞

  各位领导,各位同仁,上午好!   “2016全国翻译专业学位研究生(MTI)教育与就业调研会暨河南省翻译技术教学高层论坛”在美丽的郑州大学召开,衷心感谢大会主办方的邀请,

12-06

2020

海外传播,翻译不可滞后

  就中国文学来讲,没有翻译,世界文学的版图就难以完善。回顾这几年在当代文学方面几件引起新闻轰动的海外获奖事件:一是前面所提到的, 2012年12月莫言获得诺贝尔文学奖,实现中国本土作家诺贝尔文学奖&

12-06

2020

专业的论文翻译公司的收费标准是什么?

  很多客户朋友在向翻译公司咨询翻译服务时,往往会在简单描述自己的项目需求后,第一时间咨询如何收费的问题。由此可见,翻译公司报价是人们比较关注的一点。那么,翻译公司如何收费?翻译公司收费标准是什么呢?

12-06

2020

机器同传快于同声传译?

  在11月17日举行的第三届世界互联网大会“移动互联网论坛”现场,王小川展示了全场最精彩的“黑科技”——机器同传,首秀了实时机

12-06

2020

有道论文翻译矫治“全球语”

  英语是全球化时代人们的“母语”,这一点不必怀疑。它不是世界上第一个出现的通用语,却毫无疑问是第一个世界性的、为全球所接纳的通用语。学术研究分枝庞杂,学者为积极参与全球对话必

12-06

2020

国家英语翻译能力等级考试将于2020年前逐步推出

  根据教育部14日公布的消息,中国英语能力等级量表已完成主体研制,国家英语能力等级考试计划在2020年前逐步推出。   国家英语能力等级考试借鉴国外语言考试的研发理念,以中国英语能力等级量表为依据

12-06

2020