出国留学需要翻译那些资料?

江苏翻译作为一家专业涉外翻译平台,多年来为国内很多学生提供了留学申请材料的翻译工作,为了更好的方便同学们了解申请,下面详细介绍了出国留学材料翻译的注意事项。   1、出国留学需要准备哪些

12-07

2020

国外文章翻译有哪些技巧?

笔译翻译是一项技术活,英语好的人不见得翻译水平就高。翻译的提高需要的是译员的经验积累,因为在不断的翻译实践过程中,既可以丰富自己的翻译经验,也能够总结出一些笔译的翻译技巧,翻译水平也就在不断练习的

12-07

2020

怎样翻译文献资料

文献资料,今天一般是指的具有历史意义的书面资料,能够被定义为文献的资料都具备相当的价值,对于记录历史事件、技术、知识等某一方面具有特殊价值才可能被定义为文献资料。由于其珍贵的价值,文献资料对于翻译的要

12-07

2020

美式英语与英式英语翻译有什么区别?

美式英语在发展过程中受历史、地域、文化等各种因素的影响,与英式英语有明显不同,有其自身特点。所以在需要将中文作品翻译为英文时,应依据不同种类英语的读法与特点,采用不同方式的翻译技巧,让读者更容易理

12-07

2020

翻译公司告诉你怎样做好商标翻译

商标翻译的最直接目的则是让消费者识别产品,熟悉产品功效,亲近产品,从而诱使其购买产品。其间接目的则在于宣传企业,开拓市场,为企业带去巨大的商业效益。对许多企业来说,商标翻译的好坏将直接影响到企业的利益

12-07

2020

商务谈判翻译技巧

 商务谈判是当事双方通过谈判进行沟通交流和磋商,调整各自的利益目标,尽量满足谈判双方经济或其他利益需求,以最终实现长期合作,互惠共赢的一种手段。在同海外客户进行商务谈判过程中,承担翻译工

12-07

2020

英语口译工作中的常见问题有哪些?

英语口译并不是一项简单的工作,它要求译员不但要有良好的中英文水平,还需要掌握一定的专业知识以及良好的心理素质。在一次商务谈判或是行业会展中,英语口译员表现的好坏会直接影响到交流的结果。然而,很多译员在

12-07

2020

药品说明书翻译需要注意什么?

药品说明书翻译的内容应包括药品的品名、规格、生产企业、药品批准文号、产品批号、有效期、主要成分、适应症或功能主治、用法、用量、禁忌、不良反应和注意事项,中药制剂说明书还应包括主要药味(成分)性状、

12-07

2020