法律翻译常见错误

  法律翻译不同于普通文件翻译,要求较高。很多译员因资历不够,在法律翻译过程中经常出错,主要错误有以下几种:   一、拼写或识词错误   书写或识别英文词汇时,将单词拼错,或将外形相近的词汇混淆。

12-06

2020

翻译策略翻译方法要领,你掌握了吗?

口译技巧之一:重复   口译员频频使用的技巧之一就是重复,这对于各位译友来说非常值得借鉴。   就拿一次我们给人家做的口译为例:   例1:我们不仅有能力维护西藏的稳定和正常的社会秩序,而且要继

12-06

2020

毕业论文的英语翻译:为啥Trump译成特朗普而非川普

  美国总统大选早已尘埃落定,但围绕在大选中胜出的共和党总统候选人Donald Trump的中文译名之争则似乎才刚刚开始。   新华社、中央电视台和人民日报等官方主流媒体都将美国新当选总统的中文译名

12-06

2020

法律英语翻译的特点

  法律英语是一种比较特殊的英语文体,有其自身的特点,它在词语、词义、专业用语以及表达方式等方面有别于普通英语。这就对法律英语翻译提出了更高的要求,要注意如下几个特点:   1、法律英语翻译用词要准

12-06

2020

电力专业名词翻译

  电机学 Electrical Machinery   自动控制理论 Automatic Control Theory   电磁场 Electromagnetic Field   微机原理 P

12-06

2020

驾照翻译找准翻译公司,更高效!

  随着时代的进步,越来越多的人选择到国外留学深造和工作,为了便于日常的出行,很多人都在国外考了驾照。可回国了呢,国外的驾照在中国是用不了的。当然很多人都想到找一家翻译公司把驾照翻译过来,再拿到车管所

12-06

2020

英国留学签证材料翻译的要求

  材料翻译是留学签证必不可少的一环,下面翻译公司就英国签证材料翻译的问题给你详细的讲解一下。   申请者自己翻译的或者别人帮忙翻译的材料不再被接受,新的方式有三种:   1、将材料交予正规的有资

12-06

2020

如何让论文翻译更出色?

  每一个应届生都会面临着论文翻译的问题,然后很多人的论文翻译是无法自己完成的,需要寻求翻译公司的帮助。然而普通翻译与论文翻译之间存在着很大的距离,应该说论文翻译的要求更为苛刻。如何掌握和学习论文翻译

12-06

2020