旅游景点名该如何翻译?

  一些专家曾经指出,在一些旅游对外宣传品中,有些国内地名的译法很不统一。例如,太湖,有的译作Tai Lake,也有译成Taihu Lake;黄山有的译作Huang Mountain,也有译为Huan

12-06

2020

96岁翻译家许渊冲: 活到100岁,翻译完莎翁剧作

  著名翻译家许渊冲在央视《朗读者》中,忆起将林徽因的诗歌《别丢掉》翻译成英文诗歌送给当年喜欢的姑娘时,念着动人的诗句,竟流泪了,观众也被感动落泪。节目播出后,96岁的许渊冲迅速走红。他在海外的朋友纷

12-06

2020

英汉翻译中形式的不对等性

  翻译是一种跨越时空的语言活动,是把一种语言已经表达出来的东西用另一种语言准确而完整地重新表达出来。美国当代翻译理论家尤金·奈达(Eugene Nida)早年提出了读者反应对等原则,并

12-06

2020

广告翻译讲究四美

  好的广告具有特殊的感染力,能在瞬间引起读者注意,刺激其购买欲望,最终促成购买行为。广告英语翻译涉及到市场学、广告学、顾客心理学、美学及跨文化交际学等多科知识。在广告英语翻译的过程中,为了确保广告语

12-06

2020

全球化背景下的本地化翻译

  在全球化背景下,国家之间的界限、时间和地点的概念都在不断地淡化。国际交流的深入、科学技术的发展以及经济活动的加强,早已把我们这个网络化、数字化的世界连成一体。在世界上的任何地方,人们都可以瞬间实现

12-06

2020

法语翻译中连字符的使用

  不同语言对于符号的使用有不同的要求,连字符号在法语翻译里起着承上启下的作用,它用来连接一些语法上从属的词或一个复合词的各个部分:Crois-moi. 相信我(动词+代词);un arc-en-ci

12-06

2020

五种通用方法助你提高翻译论文标题笔译水平

  对于一些水平有待提高的译员来说,如何进一步提升自己的英语水平,译出符合本地化翻译要求的优秀译文,是一件相当头疼的事情。今天给大家带来美国蒙特雷国际研究生院(Monterey Institute o

12-06

2020

信息化时代背景的计算机辅助翻译

  随着计算机技术和信息传输技术的高速发展,人类早已进人一个以信息的互联和高速传播为标志的信息时代。信息时代的到来使得许多传统产业或行业的生产流程及规约发生了翻天覆地的变化。翻译作为一种语言类服务行业

12-06

2020