文学翻译相对于其他翻译领域要复杂一点,因为文学翻译要求译者不仅具有较高水准的双语能力,还要对源语文化和译入语文化都比较了解。此外译者还需要具备对于所译文学作品及作者文学风格的读解能力、语言表现力、
12-06
2020
文学翻译相对于其他翻译领域要复杂一点,因为文学翻译要求译者不仅具有较高水准的双语能力,还要对源语文化和译入语文化都比较了解。此外译者还需要具备对于所译文学作品及作者文学风格的读解能力、语言表现力、
12-06
2020
英语中除了用company和corporation表示公司或企业的含义之外,经常使用公司广义上的对应词,如firm、house、business、combine、partnership、group、c
12-06
2020
当前,我国对口译测试的研究极为薄弱,探讨口译测试的论文和专著屈指可数,不少口译教师对口译测试的基本原理和基本方法缺乏足够的了解,实际口译试工作中存在着测试内容不科学、测试方法偏简单、测试手段较落后
12-06
2020
近日中央编译局中央文献重要术语译文审定委员会发布了中央文献重要术语译文,承担此次翻译工作的是中央编译局中央文献翻译部,其前身是毛泽东著作翻译室,主要翻译的文件包括《政府工作报告》、《国民经济与社会化草
12-06
2020
中国加入WTO以后,科技飞速发展,各国之间科技交流愈加频繁,因此科技翻译领域越来越重要,但科技翻译范围较广,各个领域的科技发明、科技说明书、科技类文件等都属科技翻译的范畴。逻辑性强是科技文体的一大
12-06
2020
瑞典文学奖设立于1965年,主要是奖励将瑞典文学翻译成外文的优秀翻译。陈迈平出生于江苏常熟,从事小说写作及英汉、瑞汉及汉瑞翻译,是第三位获奖的中文翻译家。文学作品包括短篇小说集《13岁的足球》、海外流
12-06
2020
当你是个做翻译服务的企鹅 你和你朋友友尽的方式可能是这样的 有时候,可能真的不是你的原因 有时候,你们也聊点工作
12-06
2020
最近两年,从翻译众筹到翻译平台大战,翻译市场获得关注,最引人注目的是智能翻译技术的不断升级,市场对一些不合格的企业或译员进行了碾压,有人说是翻译行业的机
12-06
2020