论文翻译常用的六种方法

  论文涵括的领域非常广泛,有科技论文、医学论文、经济论文、教育论文等等,因此论文翻译不仅是语言之间的转换,而且要对该论文涉及到的领域有着专业的认识,上海在论文翻译方面的做法是:对于需要翻译的论文首先

12-06

2020

翻译英文SCI需要注意什么?

  虽说写作英文SCI的最好方法便是一开始就用英文写作,但是这对于每个国内的科研工作者却十分的困难。由于英文写作的困难,所以国内的科研工作者都倾向于先用中文写,然后再翻译成英文。那么,这种方法在翻译英

12-06

2020

机械工程专业英语翻译的方法与技巧

  1、引言   随着制造业飞速发展,与国际间的合做、交流日益频繁,面对国外先进技术的英文资料,这就要求我们机械工程人员除了掌握综合英语的知识外,还要有一定专业英语知识和翻译的能力;机械工程专业英翻

12-06

2020

文章的英语翻译交替传译实用法则

  交传,是译员在讲话人讲完一句、一个意群、一段甚至整篇后译出目标语言的翻译方式。两会期间举行的几场新闻发布会采用的都是交传。那么如此高端的交替传译有哪些实用法则呢?   1.平时的大量练习   

12-06

2020

论文专业学术翻译笔译的八个基本技巧

  翻译是一项技术活,英语好的人不见得翻译水平高,翻译的提高需要的是大家真正拿题进行反复操练,只有练习才能发现自己的问题,在操练中也可以学习借鉴一些翻译技巧,能对一些长难句有更进一步的理解。翻译水平会

12-06

2020

如何使用 memoQ 进行翻译和审校?

  翻译、编辑和审校是翻译项目的一套完整流程。当然,您可以根据项目实际情况选择是否需要执行这三个工作流程。在 memoQ 中,这三个工作流程分别叫做:翻译、审校1和审校2。那么这三种工作流程在 mem

12-06

2020

何为核心翻译意识

  翻译意识(translation awareness)并不是通常意义上的诸如直译 、意译或归化 、异化等具体翻译技巧 ,而是从交际和功能角度出发对翻译 的整体认识 ,是应对各种翻译任务 ,指导翻译

12-06

2020

西班牙语口语翻译包含哪些形式?

  口译是作为直观的翻译形式,口译最为基本的要求就是译员要在不打断讲话者发言的情况下,将内容传译出来。当然口译也分为几种翻译形式,今天上海翻译公司主要来跟大家说说有关西班牙语口语翻译包含的翻译形式:

12-06

2020