英语新闻标题如何翻译才能更适合中国读者

  在国际新闻报道中,英语新闻翻译占了相当大的比重。在英语新闻中,标题被视作报道全文的缩写。为了尽量吸引读者,编辑往往运用各种修辞手段,力争使新闻标题更具吸引力,这为英语新闻翻译带来挑战。翻译者需

12-06

2020

建立翻译出版准入制 改善翻译届混乱现象

  翻译届鱼目混珠的现象好像不是今天才出现的,这个问题好几年前就被讨论过,我记得有专业人士曾经呼吁,应该建立翻译出版准入制,以此遏制外国文学出版领域侵权频发和粗制滥造。到现在,翻译作品出版混乱的现

12-06

2020

出国旅游少不了户口本翻译件

  近来去一些国家,比如法国、英国、美国,提供户口本原件与复印件还不成,还需提交翻译件。虽然外国使馆“官话”里说提交户口本只是“建议”,但在实践中,

12-06

2020

翻译证书:从事翻译工作所需要的外语翻译证书

  一、全国外语翻译证书考试   出处全国外语翻译证书考试是教育部考试中心与北京外国语大学合作举办,在全国实施的面向全体公民的非学历证书考试。前身是北京外国语大学面向社会实施的一种英语翻译资

12-06

2020

英语翻译:主语从句翻译法

  1)以that, what, who, where, whatever等代词引导的主语从句,可以将从句翻译成“的”字结构。   Eg:It is importan

12-06

2020

化妆品翻译的重要性:如何翻译才能更吸引人?

  女性化妆品的消费对象是广大女性,爱美是女人的天性,女性对美的追求和渴望是女性购买商品的永动力。女用化妆品名的翻译应符合女性消费者追求高雅和美丽的心理。因此,这就决定了化妆品名的翻译对美的要求更

12-06

2020

翻译资格证书有利于英语专业学生就业

  随着网络的发达和全球经济的发展,国家之间的经济贸易合作越来越频繁,翻译随之成为中国发展最快的领域之一。企业社会对翻译口译类人才、笔译类人才的需求骤增,目前需求较大的行业如法律、金融、医学、工程

12-06

2020

中国优秀影视剧法语翻译译制 走向非洲法语国家

  为促进中国影视剧走进非洲,一批国产影视剧优秀作品的法语译制工作在历时2个月的紧张忙碌后,终于在北京举行了杀青仪式。这批国产影视剧优秀作品包括《媳妇的美好时代》、《杜拉拉升职记》、《医者仁心》、

12-06

2020