咋出门也不带个翻译呢?

  有一些地方的方言,着实难懂。那天晚上,我们接到一位市民的报警,说街头有个老太太迷路了。   我们很快赶到了现场,报警的是一位中年女士,她说当时老人上前拦住她,跟她说了几句话,但老人说的话

12-06

2020

俄、德、西班牙一级翻译资格口笔译考试首次推出

  2013年下半年全国翻译专业资格(水平)考试(以下简称翻译资格考试)在全国范围内进行,这是自2003年首次考试以来的第21次考试。本次除英、俄、德、西班牙语二、三级口笔译和英语同声传译考试如期

12-06

2020

双语读物《小屁孩日记》之翻译趣谈

  说起双语读物,学生在阅读译文的时候,总想着有朝一日要抛弃译文,去领略原文的美。这其实暗合歌德的文学翻译理念——“翻译是媒婆”,“只让

12-06

2020

翻译笑话:如此的英语翻译

  小王对英语一知半解,却阴差阳错当上了公司的英语翻译。   这天,老板和一外国商人谈生意。席间,老板看见老外的老婆特漂亮,身材尤其高挑。于是想拍拍马屁的他一脸欣赏地看着人家的老婆赞道:&l

12-06

2020

老干妈在美国的英文翻译成“教母”

  “在中国,一瓶280克的老干妈辣酱,网购价格为人民币7.9元;而在美国,亚马逊[微博]卖3.9美元(约人民币24元)。去年7月,美国奢侈品电商Gilt 把老干妈奉为尊贵调味品,限时

12-06

2020

如何积极应对英语四六级翻译改革?

  说到四六级考试新题型——段落翻译题,大家可能会皱起眉头,的确,翻译题是有些许难度,可是大家千万不要望而却步,只要掌握了一定的复习方法,翻译题目其实也是可以拿高分的。

12-06

2020

美国劳工部缺乏外语翻译人才

  在全球化的今天,一门或几门外语的掌握在职业竞争中显得日益重要。根据美国劳工部资料,笔译及口译工作名列美国未来10年增长最快速的15种职业之一,美国官方及民间机构目前亟缺外语人才。   美

12-06

2020

翻译家李继宏谈文学翻译的时代性

  近日,翻译家李继宏为上外学生作了题为《文学翻译的时代性》的讲座。   李继宏曾翻译并出版《追风筝的人》《灿烂千阳》《与神对话》等译著,涵盖小说、散文、社会学、经济学、哲学和宗教等领域。

12-06

2020