这美剧、英剧追了好多年,看了一箩筐,在流水日子的间隙,得到了很多快乐,也学习了很多知识。那么,今天笔者就来谈谈自己的一些心得吧。 众所周知,我国是一个拥有五千年悠久历史和自己
12-06
2020
这美剧、英剧追了好多年,看了一箩筐,在流水日子的间隙,得到了很多快乐,也学习了很多知识。那么,今天笔者就来谈谈自己的一些心得吧。 众所周知,我国是一个拥有五千年悠久历史和自己
12-06
2020
从学校到社会一路走来,相信提起考证很多人都会感触颇多。更甚者可以毫不夸张的说,很多人的大学可能都是在各种证件考试中度过的。就单是奋战英语四六级证书的情景肯定还让很多人记忆犹新,更别说其他的一大堆证书了
12-06
2020
翻译,作为一份随着时代的发展愈发普及的工种,一向受到许多关注,而关于翻译的优劣之说,也一向是个十分引人注目的话题。今天,笔者和大家不谈翻译的语言表达能力,不谈翻译的质量,亦不谈翻译的知识广度、纯熟程度
12-06
2020
近年来,做网站和怎么把网站做的更有魅力更具有吸引力成为我们津津乐道的话题,没有自己网站的企业可能会给合作伙伴留下一个跟不上时代,落后的印象。所以,看今朝,各个企业更是拼尽全力使自己的网站更加吸人眼球,
12-06
2020
近日,笔者浏览网页时,无意间发现一则新闻,据该新闻报道,作为英国提升自身文化软实力的秘密武器之一的莎士比亚作品的最佳表演者——英国皇家莎士比亚剧团公开表示,他们需要更好的翻译来
12-06
2020
翻译作为一种独特的文化产业在当今社会中已然占有了一定的比重,成为了人们生活沟通、学习工作中不能缺少的重要纽带。 随着整个社会的迅速信息化以及网络技术的飞速发展,翻译的方式和技
12-06
2020
近日,笔者无聊之时打开浏览器随意输入了“泄密”二字,未曾想搜索到的东西实在令人惊心——这里面有位于头条位置的使得中国人付出了巨大代价的大庆油田的&ldq
12-06
2020
随着社会的发展和进步,翻译在政治、经济、文化等方面的作用也越来越显著。而作为社会良好沟通的桥梁,翻译行业在不断的发展中也逐渐转向了市场化、多元化和专业化。单靠个人能力已经很难完满的完成翻译工作。翻译,
12-06
2020